日语没关系怎么说(没关系用日语怎么说)
小伙伴们,你们好,要是你对日语没关系怎么说,以及没关系用日语怎么说不是很明白,今天小编给大家解答一下你们心中的疑问。希望可以帮助到各位,下面就来解答关于日语没关系怎么说的问题,下面我们就来开始吧!
文章目录
没关系用日语怎么说
日语没关系说法是どういたしまして。
基本解释
1、丁宁な言叶、物事の非関系。 问题ではありません、心配する価値はありません。礼貌用语,事物的非关联性。不要紧,不值得顾虑。
2、他人の谢罪に応えて话された丁宁な言叶は、意味がありません。回应别人的道歉时所说的礼貌用语表示不介意。
3、ネガティブな関系。 接続なし、接続なし。关系的否定形式。 没有人脉关系,没有联系。
4、どういたしまして在使用时,面对对方的感谢时使用可理解为“不客气”,在面对对方的道歉时,可理解为“没关系”。
用法1、重要でなくても価値はありませんが、彼にとっては重要ではありません。用于不重要,不值得注意,对他来说,什么都没关系。
2、関系ありません心配しないでください。用于不要紧;不用顾虑。
3、不注意または冷笑的な服従を意味する间投词として使用。用作感叹词,表示漫不经心或玩世不恭地顺从。
4、个人的なつながり、物事、または人と人との直接のつながりがない场合に使用します。用于没有人脉关系,没有事物或者人与人之间的直接联系。
日语“没关系”。
だいじょぶですか.(da
yi
jo
bu
de
su
ka?
)没关系吧.
だいじょぶです.(da
yi
jo
bu
de
su.)没关系的.
かまいません.(ka
ma
yi
ma
se
n.)没关系。(这昰很客气旳说法)
日语“没关系”怎么写怎么读
どういたしまして
罗马音:Dōitashimashite
语法:
1、丁宁な言叶、物事の非関系。 问题ではありません、心配する価値はありません。礼貌用语,事物的非关联性。不要紧,不值得顾虑。
2、他人の谢罪に応えて话された丁宁な言叶は、意味がありません。回应别人的道歉时所说的礼貌用语表示不介意。
3、ネガティブな関系。 接続なし、接続なし。关系的否定形式。 没有人脉关系,没有联系。
扩展资料用法:
1、重要でなくても価値はありませんが、彼にとっては重要ではありません。用于不重要,不值得注意,对他来说,什么都没关系。
2、関系ありません;心配しないでください。用于不要紧;不用顾虑。
3、不注意または冷笑的な服従を意味する间投词として使用。用作感叹词,表示漫不经心或玩世不恭地顺从
4、个人的なつながり、物事、または人と人との直接のつながりがない场合に使用します。用于没有人脉关系,没有事物或者人与人之间的直接联系。